查看: 1366|回复: 5

10-02卷首语

[复制链接]
发表于 2010-2-21 00:33:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复及其附件" Y4 e0 N) y* n# A
《春花是你》(一句诗)
, s$ e; a3 O1 q% |+ \3 `( C* z诗/小雪' M: T* S! O7 t" \7 u
阳光温暖着春天,春天温暖着花朵;我温暖着你,你绽放在爱的枝头。
' h9 \1 G9 C, E1 f3 d, d8 l5 Z2010-2-206 e; W# q3 u2 |- j1 r
[这个贴子,小雪在中成发布后,我在诗歌报论坛也以小雪的名义发了一贴。阿洛(老朋友了)的回复引起了我的兴趣,觉得有必要再具体地陈述一下我对一句诗的界定,于是做了个回复。下面是它们的内容。]) b' z* _4 g+ ~8 B% k( {, a
0 G2 s) l0 J( u& g" b2 G
阿洛:观云兄,你这也叫一句诗,呵呵新年好:)4 T% ?% i$ f. Q0 p) F/ U* S
[阿洛的回复是友好的,针对一句诗(我理解他可能还没有明白此一句诗非彼一句诗)有点抑揄——非常友好的调侃。于是我做了积极的响应……]
: E( V) |$ s  v; s  o阿洛好!
0 T8 Q4 R& z/ Q  x1 N这首诗(一句体)可以这样理“阳光温暖着春天……”怎么啦?没有回答,所以没有完成句意,接着又“春天温暖着花朵……”(并行或潜行的)怎么啦?仍然没有回答,所以没有完成句意,“我温暖着你”(突然的一转答非所问似的)怎么啦?“你绽放在爱的枝头。”结合标题,织成了一个完整的句意。" R0 O+ ?- n: l) \9 R6 p
因为是春花,所以当绽放。
+ w5 }% ^& B5 J, y' t3 e阿洛,这样的解释可否通过。关于一句诗我把它和一行诗作了区别,一行诗是从白话诗引进分行这个概念出发的,从表意上它可以完整也可以不完整,但一句诗作为独立的新品种(这是我最近在中成提出来的,还没有得到更多的响应),它必须体现[表达句意]的完整性,否则就不是一句诗,充其量只是摘句。这正如单句和复句一样。一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。
6 R7 w$ p* H, D3 ^祝新年快乐!愿多交流。' }" o4 V8 A4 I2 @  w% |
附:) F; V) J# K& ~, x( Y# w
《一句诗产生的过程》& d! @: u2 u' f. N$ _
  近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。
' [" X& K8 o5 z+ \  多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。
( Y1 Y2 Q  {- O' |* z0 [  因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。
  T' a; F: k$ b# u" S  中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。! M8 z6 `4 y) Z  `
  但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如
" ^( D4 S$ f) G4 D* ]- p  《给XX》; V. _1 Z4 J. `
  我爱你亲亲。% R* n: Y0 T/ Y
是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。. O& y8 j6 M3 n& K3 X* E
  一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。9 y; N, ?7 [8 v0 ~; \; v
                观云忘我
' u& ]- l% c5 t6 @) o- m7 j                2010-2-20日于中成诗界; F% \0 D( H. v) \: }
附二:  I* \8 S7 H7 h* e0 V
老者、小雪名下的几首一句诗% D0 L+ o! e% N' z" I) d9 q) H+ m
《起晨》诗/老者
4 \8 w7 A! D' b5 y$ Q掀开窗帘天已亮光了……我怔怔地看着。0 R' h5 l% g+ r1 e( x+ K6 }. P
10-2-2
7 _0 G4 c" H0 F- G2 N2 \1 l- t随后的跟贴及回复:
8 l' _+ ~0 q5 t1 Q  q" Z) O小雪:4 T. v  _. w/ c4 q  m% p: P7 \
中间有省略号,这算得一行诗吗?我看分两行也行。7 s, l8 ?5 }: b- S) h6 U$ ]
老者:
7 X, s# i! `& z, g7 z8 k不!是一行诗。
% Q4 K8 f( H& R, @一个完整的句意,包含在一行之中。省略号,是指省略了的部分,不是句号。且一行诗也是要标题的,这和你们讨论了半天的每日寄语不同。寄语属随感式,可标题也可不标题,且在大题之下多数可以不标题,但为一行诗的完整,就必须标题。
( o* X( m- o2 e2 u/ V6 n[从一开始,中成会员大都认识到诗完整的重要性。但没有一句诗这个提法。大括号内容为我现在所加。下同。这也是中成诗界一行诗专栏列出后的第一首诗。所以把它收在其中。粗心的老者,起先将掀字打成“欣”了,所以让小雪给揪了出来,成就了小雪的下面那首诗《丢三拉四的老者》。说明,老者的此篇由回贴而来。]0 V' U- r( T* O& b3 q
《丢三落四的老者》诗/小雪
! n( q+ E  V. A7 f# D. g; K昨日老者把“扌”弄丢了,他今天能找回来么?1 y6 D7 H0 b& z# Q4 G" Q
2010-2-2/ D0 T, _6 o' ~6 w
[这首诗笔者以为写得很活泼可爱。虽批评了人家,但却充满了敬意,与标题的巧取不无关系。此处的问句答案是肯定的,无需答复,因而是完整的。也是诗性的。]9 ^% G- E2 U, X& s6 b1 o
《忽然间想到了成人游戏》诗/小雪7 {' [9 S3 ?3 R5 x6 U
成游啊,那是多么可厌,它教唆人们杀人放火行凶作恶,还美其名游戏,英雄救美,其实那就是十足的愚民政治加商业投机。( r9 B1 w  f5 s0 ?
2010-2-3
5 g" `) n0 }) u在这个贴子后,小雪发了一个跟贴,第一次提出:“一行诗为什么不能叫做一句诗呢?”
8 ]$ P- m. I. G: e5 d  K. j( K3 M+ Q飘然而至:9 t, D9 W, D1 w& V
“当然可以!为什么不可以呢?散文化之后的诗其实早已成句了……为什么不可以以句命名呢?!
' }+ b- D9 ^5 e1 \) v那就改吧!一句诗(曾名一行诗)”
: `& p. w/ \0 i, l' e- M[现在看来,飘然的这个认识还不完全正确,它把一句诗理解为散文化的结果。但能迅速地给予肯定的答复,无疑对一句诗在中成的确立起到了引擎的作用。一句诗能概括进如此丰富的现实社会内容,显示了一句诗可能的容积。]
3 b& C( s+ d$ |《给观云忘我》诗/小雪
% G& v2 @- c7 o! v' Y% ]) c你忘我于每一片云中如同滴水汇于大海。1 e2 ~7 C$ u1 `2 h; w
2010-2-4
4 O5 N2 w- o4 T3 j/ l, [0 W[这应当是写给我的吧。是表扬、肯定,还是鼓励……全部凝集在这十七个字中。不可谓不了解,不可谓不情深意切。观云者何以能融会(汇)于其间,这里巧用了云海。且赋予云以更真实的含义,同时也是对观云者观云而忘我的再次激励了……]6 o0 y" E' V! b% f/ O8 z
下面是有关这首诗的回复。
  \4 `5 W$ ~" `5 h+ h8 c与诗为伍:
+ `3 {' g2 C; ^& K' z9 A8 n小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!
3 A& S5 t! _# [8 Z7 S7 Q  ?覃乙峰:5 A( F2 a& T: o
雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。# V0 I7 f8 y9 u( J0 \& J
观云忘我:( \, U7 g" N/ j" o4 c/ G
你忘记于每一片云中如同滴水汇于大海。2010-2-4
; F4 l7 ]% Q+ H' r) j! q( s$ M/ m小雪 发表于 2010-2-4 07:44 - Y0 f9 j5 S& W" l9 T
谢谢小雪的鼓励!其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。! P; C0 @. m1 z
小雪:* C2 L& ^. B6 N% z
*小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!9 M- P0 q3 ]$ a. d% n/ N. T
与诗为伍 发表于 2010-2-4 07:48
- e, w( ?8 Y$ x% {4 }0 C一句诗和分行一样,都是中成诗界对诗的命名。它们一定会得到公认的。
' X/ R2 M/ s' {& J% D+ K2 m$ _+ H*雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。
2 |1 \/ C# D% H5 [覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:26 & d' i% C4 ?. O: w: {  b
是的。纵然燕山雪花大如席,它仍然由水而来……问好乙峰!2 F8 b: P' @. i) \
其实每一个人都有他轻灵的一面。3 c$ M2 N5 O8 W0 A$ ]7 c" e1 W
*谢谢小雪的鼓励!8 a8 c3 m: C, S5 P
其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。
$ ~, h4 P& t6 ?; r* Fl观云忘我 发表于 2010-2-5 07:57
0 Q& [6 v: r3 ^# f. b9 ^一个忘我的人,才是真正意义上的人。当一个人进入忘我境界时,他已经真正在作为了……+ V% i7 V# n+ i( E8 h$ }3 X0 u  L' O
《美术家和诗人》诗/小雪+ W1 }$ @8 s! `- K" ^; s
美术家迷恋在色彩与形体中,幻美的诗人沉浸在语言里。+ K$ _  \9 _/ J& v( W4 c
2010-2-4
. q" f  b$ g6 z/ O% h与诗为伍:& K" X! T- k6 s# V
没有语言,诗人何以确立,那是可以沉浸的水,也是诗人的立足之地。小雪看到了诗人的本质。这比写作本身还重要。1 z- q, Q+ I9 N0 W' o
小雪:8 w  c: D% B/ M% q
有人曾言:诗到语言至,我看诗还是得有以情为上。
  @3 k3 ]8 }# ?覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:25
- r" s& Q  R  |! m: W" _+ V3 A情是由语言浮现出来的,它们是水中的鱼。
, O4 Y) \/ S, O( @& S) Y! Q观云忘我:1 y1 ~! l* u' ^, x
当然这一切都得以有它们的主题为前置。我从来不相信一个成熟的作者(诗人也好,画家也好)是没有自己的表达主题的。
8 z7 Y2 H# W# @6 h# S9 ~8 q: t' v" \《向领导提意见》诗/小雪
! ^& u- N. [1 I9 |& R- d% q我看见多位领导,只发一贴就走了,仿佛批复“圈阅”一般。
& g- k0 x+ I- W0 }: I! g' b2010-2-4
9 S& ~7 ~4 b$ c% Y" G" P2 W与诗为伍:$ f" d7 d; ~4 O/ z
虽然是意见,却是如此亲切的软语。2 G% Q. p0 M, @1 K* l5 F
好雪儿!
5 E3 Q( `$ W; m: Y1 s' \小雪:
' p  k- }1 `6 b接受批评。因为我也曾偶然为之……
- u/ w) v) K: q" J2 F7 _( A以后当不再。
; e; F; L2 b* h感动——小雪!
4 ^& b% B* J) V; b7 ^% X观云忘我 发表于 2010-2-5 08:03
8 j7 V! I) }# E并非只为提意见。我还是当诗来写的。# a0 l( m4 N* F: D
请批评!
# w4 A( `! Y% o2 B《诗人的天真》诗/小雪
  t6 B6 @4 F- M. G  f不是诗人要天真,而是诗性使然。——潜台词不要笑我天真。8 v4 S: O, X( o/ n4 m
|2010-2-7
) W2 c+ i8 [6 J" p/ a$ ?《心居》(外一篇·人流)诗/观云忘我
7 [* {/ n- W& N3 P$ K) O) C, {% \当一个人的时候,心安居在自己的陋室里,那就是温暖的家啊!3 R) ]5 \9 s# B0 O+ f
《人流》
4 C& y9 p! f) U我看见了千家万户,家家户户的团圆,还有那正在赶回家的人流……
+ u  n) f1 m/ G7 ^% e2010年2月10日
/ S7 F5 k5 i7 W. G, I9 w6 l[这一篇是我的练习,相比较小雪的轻灵,显得比较滞重,但还是收在这里了,因为它毕竟是和中成诗界的一句诗同时的。是对其的自我实践。并将其扩展到联篇的形式。同时我接受了小雪改标题的建议,可见纵然是小到一句的一句诗也当认真对待。]
! I1 [! I" G% G; H. H与诗为伍:8 O, W, ]/ V" V: H! V3 C; h7 M
此篇“心安”不可理解为安于寂寞,正如标题当一个人的时候,这个当字同样是很重要的。而与下篇《人流》其实是一篇的上下两个部分。心若不能安居于自己的陋室,何以能看到千家万户,家家户户的团圆呢?如果此处多少还带有一点主观上的祝福意,那么“还有那正在赶回家的人流……”正是安居于陋室者才能远视到的。+ I' ]1 o& n6 v  w  [- w) c) ~
小雪:4 f& G# R: B) _" @) s, ~- V4 H
我想到一个更好的题目了,就叫《心居》。
! y9 q  Y' p+ w. r况且,一句诗,若以句首为题总有一种逼得太近的感觉,而且空间也会因此而拥挤……
: c! ~. A0 M  k5 I3 I6 U观云站长不要见怪& T3 |" m- o( Y8 Q/ j/ ?+ O
说明:' w, V1 I6 y. l: k( x3 K
此贴暂时没有将抱括穆桂荣在内的其他诗友的个别篇什收入。是考虑到作为起点时的纯粹。当一句诗得到诗友们的倾情写作时,它的前景是可瞻的。同时我们期待更多的诗友支持和参与一句诗的写作。
; y" c0 E; e  c. N5 H7 J                           观云忘我
, W# v: e) f. b, y                           2010-2-20整理于中成诗界http://www.zcshige.com/index.php
 楼主| 发表于 2010-2-21 00:50:44 | 显示全部楼层
[按语]( V, s% \5 z5 ~9 R

5 w  @# B: ?+ ^) ]/ M$ J6 L将本篇置于卷首,不仅是因为中成推出一句诗的命名。更在其充分体现了网络的流程及其综合因素。体现了诗在网络活动后的特征——迅速、及时,萌芽、发生、发展、成熟。其原生的形态为活动提供了可依赖的环境及保存了原始的记录。体现在中成诗界——再一次证明:立足论坛,诗文并举,创评同行是中成诗界毫不动摇的运作宗旨。而《中成诗界》网刊,因其网络特色将异常于纸媒的排列,但其质高雅、严肃、纯正。
发表于 2010-2-21 02:44:13 | 显示全部楼层
重磅啊^
& a$ q* O. f3 m! I; ?( L7 s& z- m# z. z
诗得其所!
发表于 2010-2-21 04:57:13 | 显示全部楼层
太繁琐。没有人会看到底。我倾向于——. z+ E) o5 o! I' i5 |: ~
《一句诗产生的过程》(题目改为《“一句诗”的产生》)
6 O2 w- H9 F) \4 C: K2 V8 w. Y8 A  近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。* B$ G8 |4 @5 Y6 i
  多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。4 C9 r6 f! W% H: {; Z
  因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。
# y' }- d) N) N& S6 n, E6 a  中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。
1 _  p. m3 l7 }6 @0 u/ x  但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如
" R' |7 e: R; ~  《给XX》
8 [& a/ u, A, B: e- [3 a  ]  我爱你亲亲。5 G1 U; y. T- s# R! a7 Y5 q
是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。
7 a/ j2 Q; b& A: m3 C+ k  一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。% j- o2 \* q% @
                观云忘我! f+ o: l; n, s- G+ ^- F# H
                2010-2-20日于中成诗界
 楼主| 发表于 2010-2-21 07:58:04 | 显示全部楼层
天荒所虑确实,网刊的目的还是为了阅读,那原生的形态,可以是一点一点的介入,也可以一个相当的时间,但“阅读匆匆”却是必然的。1 z: e3 L* M/ G$ e
, G( x+ f8 v! C
另天荒兄可以将小雪的这几首一句诗作为附录单独收进来,以示一句诗的实际产生而不是议论。1 x1 C' r8 F  ]  A
! H4 R+ Q; z  S# ~0 Z3 r/ t
天荒兄好!谢谢!
发表于 2010-2-21 09:33:02 | 显示全部楼层
已经出刊。请观云阅示。问候!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则